■■■ 「說文解字」「爾雅」検討[14g釋木]■■■
釋木には、突然、以下の記載が紛れ込む。
 <杬 魚毒>=芫花:有毒
 <檓 大椒>=蜀椒Sichuan pepper
 <楰 鼠梓>=鼠李Dahurian buckthorn
生理機能に影響を与えることで知られている樹木を並べたのであろうか。しかし、大椒は、強烈に痺れる作用があるとはいえ、胡椒より好まれている香辛料。人生謳歌に絶大なる効用ありということだろうか。

それなら、他の香辛料も収載してもよさそうに思えるが。雅語とは縁遠いということで避ける必要も無さそうだし。

唐代生まれと思うが、五香粉という中華肉料理系定番香辛調味料がある。用いられている材料は入れ替えも見られるので、南方異文化風味を入れ込んでいる様にも思えるものの、肉自体の好みが変わったとも思えないので、嗜好は古代から持続していると思われる。草木、利用部位の別なき表記が多そうだが、参考迄。・・・
 花椒/蜀椒Sichuan pepper
 (小)茴香fennel
 丁(字)香/蔻舌clove
 八角/大茴香star anise
 肉桂/月桂cinnamon
  肉荳/蔻/玉果nutmeg
  砂仁/陽春砂[縮砂]villous amomum
   薑/姜ginger
   豔山薑/月桃shell ginger
   沙薑/山柰aromatic ginger
   薑黃turmeric
   胡椒/K川pepper
   豆蔻cardamom
   紫(豆)蔻
   草果red cardamom
   白芷/虈Dahurian angelica
   孜然cumin seed
   甘草chinese licorice
   陳皮citrus reticulata peel
古代の植物分類観はよくわからない上、「爾雅」の配列方針も読み取れない。しかし、上記のリストから想像するに、現代の機器分析的系統分類の古代分岐存続種の香りに生命感を覚えていそう。

│八角/大茴香シキミstar anise …シキミ[樒]は人体に有毒。
│   南五味子サネカズラ[実葛]
│   マツブサ[松房]


│肉荳蔲ニクズクnutmeg
│(紫)玉蘭/木蘭/辛夷モクレン[木蓮]purple magnolia
│   コブシnorthern Japanese magnolia
│   シデコブシstar magnolia
│   タイサンボクgiant flowered magnolia
│   ホオノキ[朴]Japanese big leaf magnolia
│   臺灣含笑/烏心石オガタマノキ
│   (ユリノキ@北米)American tulip tree
│番荔枝バンレイシcustard apple tree


│蠟梅ロウバイsweetshrub
│樟樹クスノキCamphor Laurel
│  紅楠タブノキred machilus
│  月桂ゲッケイジュbay laurel
│  肉桂シナニッケイChinese cassia


│魚腥草/蕺菜ドクダミfish mint
│  三白草/塘邊藕ハンゲショウ[半夏生]Chinese lizard's tail
│胡椒/K川コショウpepper
│  蓽拔ヒハツ[畢撥]long pepper
│   椒草サダソウ[佐田草]@日本
│馬兜鈴ウマノスズクサ[馬鈴草]birthwort
│細辛カンアオイ[寒葵]wild ginger


│草珊瑚センリョウ[千両/仙蓼] glabrous sarcandra herb
│金粟蘭チャラン[茶蘭]chulantree
│  銀線草/四葉辛ヒトリシズカ
│  及己/四葉細辛フタリシズカ

上記とは異なるのが、穀や葦的様相の単子葉系での熱帯色紛々の種。大陸は北部でも夏季の日差しは強烈なので、生理的に好まれるということだろう。
北方儒教圏では早くに緑陰樹"槐"が聖木化。天竺の無花果系聖木と似た役割。

│芭蕉バショウJapanese banana
│  (蕉バナナbanana)
│  (馬尼拉麻マニラアサManila hemp)
│薑ショウガ[生姜]ginger
│  蘘荷ミョウガ[茗荷]
│ 山薑ハナミョウガ[花茗荷]
│  南薑ガランガルgreater galanga
│ 月桃ゲットウshell ginger
│ 薑黃ウコン[鬱金]turmeric
│ 豆蔻カルダモンcardamon
│ 益智ヤクチsharp-leaf galangal


│鴨跖草/雞舌草ツユクサ[露草]Asiatic dayflower
│  杜若ヤブミョウガ[薮茗荷]East-Asian pollia

  

     

 (C) 2025 RandDManagement.com  →HOME